• 8 Декабря 2017

    IN THE BACKSTAGE

    Paris‑Hamburg 2017/18 Métiers d’art show.

    #CHANELinHamburg

  • 8 Декабря 2017

    THE GUESTS AT THE
    PARIS‑HAMBURG SHOW

    The Paris‑Hamburg 2017/18 Métiers d’art collection gathered the House ambassadors and the friends of the House in Hamburg. Kristen Stewart, Lily‑Rose Depp, Tilda Swinton, Phoebe Tonkin and Marine Vacth were among the guests invited at the Elbphilharmonie.

    © Anne Combaz

  • 7 Декабря 2017

    THE PARIS‑HAMBURG SHOW
    AT THE ELBPHILHARMONIE

    At the entrance to the port of Hamburg, the glass facade of the Elbphilharmonie rises in waves, echoing the ripples on the Elbe River and setting the tone for the Paris‑Hamburg 2017/18 Métiers d’art collection, presented yesterday evening in the concert hall. Karl Lagerfeld brings a feminine touch to the masculine wardrobe of the ship's crew, in a simple, sober line. Striped tops, pea coats, drop-front trousers, sailor caps and bags combine elements borrowed from the maritime world and the CHANEL codes.

  • 6 Декабря 2017
    КОЛЛЕКЦИЯ MÉTIERS D'ART 2017/18 <BR />ФИНАЛ ПОКАЗА

    КОЛЛЕКЦИЯ MÉTIERS D'ART 2017/18
    ФИНАЛ ПОКАЗА

    Коллекция Métiers d’art Paris‑Hamburg 2017/18.

    #CHANELinHamburg

    © Olivier Saillant

  • 6 Декабря 2017
    CRAFTSMANSHIP IN THE <BR />PARIS-HAMBURG COLLECTION

    CRAFTSMANSHIP IN THE
    PARIS‑HAMBURG COLLECTION

    The Paris‑Hamburg Métiers d'art show at the Elbphilharmonie celebrated the exceptional craft of the embroiderers, milliners, feathermakers and bootmakers. Straight sheath dresses in midnight blue crepe with tulle, sailor caps adorned with tulle, handpainted feather sailor stripes tops and asymmetric dresses in shimmering crepe encapsulate this collection designed by Karl Lagerfeld.

    © Olivier Saillant

  • 6 Декабря 2017
    ШОУ В ЭЛЬБСКОЙ ФИЛАРМОНИИ

    ШОУ В ЭЛЬБСКОЙ ФИЛАРМОНИИ

    Здание филармонии в Гамбурге – это три концертных зала, один из которых, Grand Hall, или Большой зал, вмещает до 2100 зрителей. При создании этого пространства архитекторы Жак Херцог и Пьер де Мерон с особым вниманием отнеслись к обработке поверхностей и к свойствам различных текстур. Прежде всего это касается внутренней отделки стен, которую называют «белая кожа»: покрытие из тысяч гипсовых панелей, вырезанных с точностью до миллиметра. Именно оно создает исключительную акустику этого зала. При его создании использованы новейшие цифровые технологии, но в еще большей степени это результат исключительных знаний и навыков японского специалиста по акустике Ясухиса Тоёта.

    Само конструктивное решение этого зала инновационно. Сцена расположена в центре пространства. Над ней натянут причудливо изогнутый потолок, который, по словам архитекторов, «уходит вертикально вверх, как шатер». Эта внушительная форма отражается и во внешнем силуэте здания. Виртуозность технологий основана на глубоком знании традиций. Именно это место, виртуозно сочетающее традиции и современность, Карл Лагерфельд выбрал для показа коллекции Métiers d'art Paris‑Hamburg 2017/18.

    © Olivier Saillant

  • 6 Декабря 2017

    PARIS‑HAMBURG
    СИЛУЭТЫ

    Первые изображения коллекции Métiers d’art Paris‑Hamburg 2017/18.

    Автор: Карл Лагерфельд

    #CHANELMetiersdArt

  • 6 Декабря 2017

    SHOOTING BY KARL LAGERFELD

    The artistic director of the House has chosen German model Anna Ewers to present the silhouettes of the Métiers d’art 2017/18 collection, that will be showcased in Hamburg.

    #CHANELinHamburg

    © Olivier Saillant

  • 6 Декабря 2017
    EMBROIDERY AND SILKWORK <BR />BY MAISON MONTEX

    EMBROIDERY AND SILKWORK
    BY MAISON MONTEX

    Contemporary embroidery studio based in Paris, Maison Montex designs exclusive motifs and new creations every seasons that enhance the House Métiers d’art collections. With its thousands of sequins, beads, threads, multicolored crystals, and other embellishments, Maison Montex has forged its own distinctive expertise, drawing on the knowledge of an embroiderer from the Lorraine—the cradle of embroidery in France thereby perpetuating the secrets of the Lunéville craft. Thanks to research and experimentation, historic skills like crochet, embroidery on a Cornely machine, and needlework are being transcended by new techniques such lace embroidery on newsprint and 3D effects.

    More information on mtxparis.com

  • 6 Декабря 2017
    THE ART OF CASHMERE <BR />BY MAISON BARRIE

    THE ART OF CASHMERE
    BY MAISON BARRIE

    The Barrie knitwear mill in the small town of Hawick, Scotland, joined CHANEL in 2012, twenty-five years after completing its first orders for the company. Their shared creative vision has brought the ancient tradition of the finest cashmere woven in the Scottish borders to CHANEL's iconic two-tone cardigan.

    The Maison Barrie's soft-hued palette offers a range of exclusive colors for the Métiers d'art collections. Its spools in various sizes give an exceptional quality of yarn, while a production method unchanged since the early twentieth century, requiring painstaking accuracy and dexterity, makes the cashmere soft yet strong, giving a knit of outstanding quality. A highly qualified workforce with a skillset that is now rare makes Barrie cashmere knits a true luxury.

    More information on barrie.com

  1. Предыдущая страничка
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
  6. ...
  7. 36
  8. Следующая страничка