可可女士

  • 2012年08月01日
    Par Justine Picardie
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年09月14日)

    香奈兒女士與米希亞
    撰文:JUSTINE PICARDIE

    截自於《可可.香奈兒:傳奇與生命》(Coco Chanel: the Legend and the Life)(由 Marco Polo Press 公司出版)。

    米希亞.塞特(Misia Sert)這個名字,在當時巴黎社交圈中風靡一時,而她與香奈兒女士兩人在1917年結識。

    當時在巴黎吹起一陣米希亞.塞特(Misia Sert)旋風,她的青春美貌、任性拔扈與出色才藝,成為許多藝術家創作靈感的繆斯;某次官司纏身,連法官們都全神灌注聽著她的辯詞。「我欣賞米希亞的一點,她總是將生活中的樂趣藏在情緒不佳的臉孔底下,甚至在絕望的時候還能淡然處之。」Paul Morand 在他1917年4月的日記裡如此寫道。「米希亞就是米希亞,沒有人能像她一樣,就像普魯斯特所說的,她是不朽的典範。」因此她曾成為雷諾瓦、烏依亞爾(Vuillard)、羅特列克及波那爾等畫家筆下的主角;瑪拉美(Mallarmé)的詩作、普魯斯特的散文、德布西和拉威爾的音樂,也曾以她為靈感來源;她亦曾與卡度(Cocteau)及畢卡索之間傳出過流言蜚語。米希亞.塞特擁有極高的鋼琴天分,孩提時曾坐在李斯特的膝上演奏貝多芬的曲子。「啊,希望我也能彈成那個樣子。」他以一貫迷人的風采這麼說,並且說米希亞定有璀燦的未來;之後米希亞接受佛瑞(Fauré)在彈琴方面的指導,佛瑞視她為神童。 她憑藉著與當時全球最知名的芭蕾舞團,也就是俄羅斯芭蕾舞團總監狄亞格列夫(Serge Diaghilev)交情匪淺的關係,穩座巴黎藝術圈的第一把交椅。米希亞較香奈兒女士年長11歲,而當時香奈兒女士尚未在巴黎社交圈中打響名號,然而兩人一次在法國女演員,也早就是香奈兒康朋街精品店顧客的西西莉.索瑞爾(Cécile Sorel)府上晚宴結識後,隨即成為莫逆之交。

    Justine Picardie 擁有五本著作,包括她備受好評的個人傳記 《If The Spirit Moves You》,以及她日前推出的小說《Daphne》。她之前曾是《Vogue》雜誌的專題總監與《觀察家報》增刊編輯,目前則是為其它多家報刊雜誌撰寫文章,包括《泰晤士報》、《星期日電訊報》與《哈潑時尚》。

    展覽活動:「Misia, la reine de Paris」
    時間:6月12日至9月9日
    地點:巴黎奧塞美術館

    佚名,《穿著黑色洋裝的米希亞納塔森》,1896-1897
    銀鹽攝影複製品
    私人收藏品
    ©巴黎烏依亞爾典藏館

  • 2012年06月08日
    Par Justine Picardie
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年06月10日)

    BOY CAPEL
    撰文:JUSTINE PICARDIE

    摘自由 Harper Collins 公司出版的《可可.香奈兒:傳奇與生命》(Coco Chanel: the Legend and the Life)一書。

    他名叫亞瑟.卡佩爾(Arthur Capel),不過他的友人們都叫他的小名「Boy」。愛德華時代的英國男人,從男孩變成男人後很長一段時間,都還會慶祝他們一直享受著的自由。Boy 打從一出生就在浪漫的環境中長大,後來他來到巴黎,口中不斷低語著他跟英國貴族有著某種神祕難解的關係…

    「我在波城遇到一個英國男人。」嘉伯麗兒.香奈兒回想起1909年第一次認識卡佩爾,對她的友人保羅.摩藍德(Paul Morand)這麼說。「某一天我們騎著馬出去探險,因而結識;我們兩個的騎技都極為精湛。」他們一同品嘗美酒;那是一次「年輕奔放、酒酣耳熱,又相當不尋常」的經驗,那個英國人也有相同感覺。「那個年輕人擁有英俊的面容,皮膚黝黑,散發出迷人的吸引力。他不只是帥氣而已,還有高尚的舉止。我欣賞他的沉著冷靜,還有他一雙碧綠的眼睛。他的騎技大膽無畏,我想自己已經愛上他。」

    一開始香奈兒與卡佩爾並沒有交談。「這個英國人沒有跟我說任何一個字。有一天我聽到他要離開波城。」香奈兒要求他告知出發去巴黎的時間,兩人之間無需更多言語。「第二天,我出現在火車站,接著跳上了火車。」

  • 2011年07月15日
    Par admin
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    可可與芳登廣場

    「香奈兒女士與芳登廣場有著深厚的不解之緣。她曾住在麗池酒店的套房內,如今那裡是一間腕錶珠寶店,極具巴黎氣息。在芳登廣場,留下了許多她的照片。那時麗池酒店所在的一大片位置,如今依然是麗池酒店,它是芳登廣場的一部分。」卡爾.拉格斐如是說。

    自1920年代以來,香奈兒女士拒絕「安定下來」,她偶爾住在麗池酒店,直至1937年,她決定搬進這裡,租下了位於四樓的一間套房。

    芳登廣場是她的靈感來源之一。香奈兒女士的首款香水,即香奈兒N°5的八角形瓶蓋,令人想起芳登廣場的幾何造型與比例。後來推出的Première系列腕表,同樣呈現了這個造型的優雅美感。

    香奈兒於1997年在芳登廣場18號開設腕錶珠寶店,如今依然正對著香奈兒女士當年下榻麗池酒店的套房。

    照片:1937年,嘉柏麗爾.香奈兒在麗池酒店套房的陽臺上,巴黎

    © 攝影:Roger Schall/Schall收藏

  • 2011年03月23日
    Par Justine Picardie
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    香奈儿女士的人生
    撰文 JUSTINE PICARDIE

    人们经常问我,“您什么时候开始创作有关香奈儿女士的传记?” 事实上,十多年前我第一次与卡尔•拉格斐见面时便萌生了这样的想法。当时我正就一本杂志对他进行人物专访,但是我们却以谈论逝去的人物和未来的时尚为尾声。在这间房间里,我们仍感受到可可•香奈儿无形的存在——她的肖像悬挂在卡尔•拉格斐设计工作室的办公桌之上,她在三楼的寓所也保留原样,隐于镜墙之后。每当深夜时分,整条康朋街悄然无声,你仿佛可以快速地转过身去,惊鸿一瞥窥见香奈儿女士的身影。

    每当我穿越这些镶着镜子的门,到达镜子另一端的玄妙世界,我就渴望探寻更多。在可可•香奈儿充满传奇色彩的迷宫世界里,拉格斐、可可•香奈儿的密友Claude Delay及侄孙女Gabrielle Labrunie都扮演了睿智的领路者角色。在珍藏于英格兰和苏格兰的私人档案中,我有幸浏览了大量香奈儿女士从未公诸于世的照片、信件及日记,这些都为解读她的人生提供了令人惊喜的新启发。为探寻她总是避而不谈的过去,我拜访了她在奥巴辛度过童年时光的修道院,又辗转到了偏僻的苏格兰高地——在那里她曾经与西敏公爵与丘吉尔一起垂钓。

    当我完成这本传记,你或许还是不能论定香奈儿女士的一生,因为总有惊喜不断出现。拉格斐先生创造的一系列美轮美奂的精彩插图,映照了谜样的可可•香奈儿,他这批珍贵的图画,将成为这本书新版的精彩开端……

    出版时间:
    法国:2011年3月24日
    德国:2011年4月底
    英国和美国:2011年9月

  • 2009年12月22日
    Par admin
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    可可•香奈儿的寓所
    18世纪扶手椅

    不要看轻这把以胡桃木雕琢再包里着白色缎布的古董扶手椅,在1937年香奈儿女士就是坐在这里被Horst拍摄。摄影师后来透露,香奈儿女士在拍摄当日的心情看起来格外忧伤,那或许与她的恋情有关。在拍摄后,一直无人知道这把扶手椅的去向。后来卡尔•拉格斐在80年代于蒙特卡罗某个拍卖会上偶然找到了它,把它与Horst的照片对照了一下便立即确认。这就是这把扶手椅回到香奈儿寓所的故事。

    由Chevigny这位18世纪著名的家俱工匠制作,这把扶手椅显现出的是一种不寻常的结构比例,而这扶手椅子原来是半个浴缸,大家可以看到原本盆形的部分被截成两半,然后再配上白色缎布椅面,最后便转化成现在的扶手椅。那些铜的椅脚下原本附有滑轮,让大家可以把浴缸推到不同的房间。

  • 2009年10月06日
    Par admin
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    可可•香奈儿的寓所
    麦穗•丰盛的象征

    麦穗也是反覆会出现在香奈儿寓所的东西,它就好像是她的吉祥物,低调地让她的创作灵感源源不绝……

    在寓所内的不同房间,我们也能找到麦穗的踪迹:有时它是黄铜制的花束、有时它是镀金的木雕放在客厅壁炉旁、又或许它是镀金的桌脚装饰、甚至是艺术家Dali(达利)为她画的单支麦穗画。

    卡尔•拉格斐在2010 春夏系列中,把这些耀眼的麦穗转化成系列的灵感:让这些金黄色的麦穗以刺绣等不同的形态出现在腰带、手镯、头饰带、颈链、以至衬衣上。

  • 2009年07月30日
    Par admin
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    可可•香奈儿的寓所
    青蛙与从天而降的水晶

    由Jacques Chazot这位来自Opéra-Comique的著名舞蹈家、暨巴黎名流送赠给
    香奈儿女士的这个青蛙雕塑,原来本是某喷水池的一部份。张开口的青蛙,在亚洲象征的是幸运,设计师特别把它涂上了金色,更让她的来宾相信这是用一整块黄金制作的雕塑品。

    某一天,巴黎设计师Hubert de Givenchy(纪梵希)与香奈儿女士正在她于康朋街31号的寓所内喝茶聊天,忽然间水晶灯掉下来一块水晶,纪梵希先生把这块水晶放进青蛙张开的口中,于是香奈儿女士便一直把那块水晶留在它口中。

  • 2009年05月11日
    Par admin
    dans 可可女士. (Dernière mise à jour : 2012年08月30日)

    可可•香奈儿的寓所
    以狮子座之名

    出生于1883年8月19日的香奈儿女士是天生的狮子座,所以在她于康朋街31号的寓所里,你能找到各式各样由木、银、铜以至大理石所制成的狮子雕塑。同时狮子也是她创作上的一个永恒的标记。“8月19日是我的生日,所以我是天生的狮子座。就像狮子一样,我会利用我的爪防止别人伤害我,请相信我,要舞爪抓别人所承受的痛苦绝对不比被抓的少。”同时狮子也是威尼斯的标志,尤其是在圣马可广场上的那座狮子雕塑,默默地保护着总督府。1919年的12月,为了忘怀她爱人Boy Capel突然逝世的消息,香奈儿女士在首度来到这个城市并就此着迷。因此,卡尔•拉格斐决定选在威尼斯举行2009 / 10 早春系列的时装发布。