• 2013年05月21日
    dans 名人直擊. (Dernière mise à jour : 2013年05月21日)

    MILLA JOVOVICH
    CANNES FILM FESTIVAL, MAY 20TH 2013

    Milla Jovovich wore a dress from the Spring-Summer 2013 Haute Couture collection for the screening of "Blood Ties" at the 66th Cannes Film Festival.

  • 2013年05月17日
    dans 名人直擊. (Dernière mise à jour : 2013年05月20日)

    EMMA WATSON
    坎城影展,2013年5月16日

    身著2013年春夏高級訂製服,參加66屆坎城影展的"The Bling Ring"電影首映。

  • 2013年05月17日
    dans 名人直擊. (Dernière mise à jour : 2013年05月20日)

    VIRGINIE LEDOYEN
    坎城影展,2013年5月16日

    身著2010/11秋冬高級訂製服,參加66屆坎城影展的"Jeune et Jolie"電影首映。

  • 2013年05月17日
    dans 名人直擊. (Dernière mise à jour : 2013年05月20日)

    INÈS DE LA FRESSANGE
    坎城影展,2013年5月15日

    Inès de la Fressange 身著Paris-Bombay工坊系列的純白絲綢刺繡洋裝,搭配單肩披肩,參與66屆坎城影展的"大亨小傳"(The Great Gatsby)首映會。

  • 2013年05月16日
    Par Kenneth Goh
    dans 秀場幕後. (Dernière mise à jour : 2013年05月16日)

    CRUISE 2013/14
    BY KENNETH GOH

    If the ghostly march of a thousand fashion soldiers was Karl Lagerfeld's idea to launch Chanel's 2013 cruise collection, then he found the perfect spot in Singapore to achieve it. The location was Loewen Cluster, a disused military barrack just minutes from the ultra sophisticated skyscrapers of downtown Singapore.

    The old black and white buildings were reconstructed more than 6 months ago to transform them into long white-washed galleries, shuttered from the tropical sun with black and white chick blinds. It regained much of its former colonial glory with a good scrub and polish yet left enough of its past in the peeling painted walls and rickety wooden ceilings. It's this romantic charm and imperfection that Lagerfeld loves which new things don't always have - plus it sets the mood.

    The result was perfect - the background was set for Lagerfeld to march Chanel's fashion army down the runway on the 9th May 2013.

    The Cruise season calls for balmy weather, and Lagerfeld hit the nail on the head with Singapore - with its tropical temperatures and steep colonial past. The setting and locale couldn't be more perfect.

    Previously, Chanel's Cruise collections have been shown in St Tropez, Cap d’Antibes and Versailles in France. This was to be Chanel's inaugural worldwide Cruise debut in Singapore – a place that has more high temperatures than low, said Bruno Pavlovsky, Chanel's president, and where the climate remains warm from October to June when the collection is available for retail.

    Coincidentally, this collection marks 100-years of Coco Chanel’s foray into fashion with her boutique in Deauville, France, in 1913. Mixing colonial style with Parisian Riviera chic, Lagerfeld sent out over 80 looks of startling contrasts - wide palazzo trousers and then some skinny pencil skirts. Long cardigans and sailor striped tunics were given a jolt a few looks later with short jackets and mini crochet dresses. Denim was mixed in elegantly as were cricket player ensembles of two-tone v-neck sweaters, crisp shirts, a tie and a Singapore cricket bat and shin pads. All the better to knock you out for six .

    Lovers of Chanel’s signature diaphanous clothes were not disappointed with pencil dresses defined by black lacquered straw and heavily embroidered dresses by Lesage with blue sequins and strings of pearls. Other Chanel signatures include languid satin dresses and of course, the House tweed – knitted this time in beige and navy with an open weave that perfectly suits tropical evenings. Delicate black lace was backed in cotton poplin and layered with crisp white trousers for both men and women in case you wanted to do a his and hers.

    And what’s a Chanel show without a sprinkling of magical stardust? This came in the form of Chanel ambassadors Zhou Xun, Anna Mouglalis, Astrid Berges-Frisbey, actresses Dakota Fanning, Rinko Kikuchi and Singapore’s small screen darlings, Zoe Tay and Fann Wong. On the runway, the supermodel delights of Stella Tennant, Joan Smalls, Cara Delevingne and all of China’s tops including Xiao Wen Ju, He Sui and Ming Xi did their catwalk turn for a delighted international audience.

    Cruise is an important season for the French house and especially so this year with the celebration of 100 years of Chanel fashion as initially realised by Madame Coco Chanel herself in 1913.

    So, isn’t it fitting that Mr Lagerfeld commemorated this occasion with a film about Coco Chanel? Shown the night before on the manicured lawns of the Raffles Hotel, a large movie screen played the 15-minute movie under starry skies, all washed down with that classic of cocktails - the Singapore Sling.

    Set in 1913, with Keira Knightley as Coco Chanel and a bevy of beauties as customers and naysayers, the satirical film takes a light hearted view of fashion with all its frivolities. It is shot in black and white and beautifully accessorized in Chanel, of course.

    Earlier, at the accessoirisation session at Raffles Hotel, Karl Lagerfeld executed his final defining touches to the outfits that were to be showcased at this global event.
    Rows and rows of rhodium link bracelets and necklaces added that touch of modernity and punk (so appropriate given that the night before, the much awaited New York Met Museum’s theme party was "Punk –from chaos to couture”).

    Under Lagerfeld’s hand, atypical Deco dresses and trousers became utterly modern just with a swagger and a hand in the pocket. “Put your hand in your pocket and walk like this” said Lagerfeld to catwalk darling Saskia De Brauw. In her white vest and trousers and man-style tweed jacket, she defined cool with one hand clutching her white bag on her right and her left tucked neatly into her trouser. It’s all about a swagger – and if we learned anything from Lagerfeld’s trip to this little Red Dot, it was this: the right attitude can turn a simple dress into something utterly modern and desirable.

    Kenneth Goh, Creative Director, Harper's Bazaar Singapore

    Photo by Olivier Saillant

    [更多]
  • 2013年05月15日
    dans 卡爾專區. (Dernière mise à jour : 2013年05月20日)

    ONCE UPON A TIME…
    幕後花絮

    為了紀念香奈兒女士於多維爾(Deauville)首度開設精品店的一百周年,卡爾‧拉格斐親自執導電影"Once Upon A Time",由綺拉‧奈特莉(Keira Knightley)和克勞迪德‧艾曼斯(Clotilde Hesme)飾演片中的兩位核心角色。電影於2013年3月在巴黎郊區的複合攝影棚Cité du Cinéma進行長達兩天的拍攝。場景重現可可‧香奈兒服裝店的街景。

    「本以為這是一部無聲電影,」女演員綺拉‧奈特莉透露。「我抵達時,被要求要說法文,可是在電影裡我只說了『bonjour(你好)』和『merci (謝謝)』,然後繼續說英語。和卡爾‧拉格斐拍攝電影是很大的享受。我馬上就答應扮演他的可可‧香奈兒!」

    電影中綺拉‧奈特莉和克勞迪德‧艾曼斯身穿由卡爾‧拉格斐為香奈兒設計的同款服裝。其他演出的演員包括多位品牌忠實好友,例如名模Stella Tennant、Lindsey Wixon、Jamie Bochert、Caroline de Maigret、Lady Amanda Harlech和女兒Tallulah。男士包括名男模Baptiste Giabiconi、Sébastien Jondeau、Jake Davis、Brad Kroenig和他兒子Hudson。

    演員們在每一場戲開拍之前才拿到台詞。綺拉描述當時的情況:「卡爾以非常直接的方式指導演員們。」克勞迪德也透露:「這也是我第一次用這種模式演出。現場充滿歡笑,很活潑,讓我們真正感應到其他的演員。」

    曲目: Giacomo Puccini "Ah! Finalmente!", extract from "Tosca"

  • 2013年05月11日
    dans 秀場幕後. (Dernière mise à jour : 2013年05月13日)

    幕後花絮影片
    2013/14 早春時裝秀

    曲目: Kid Creole and The Coconuts "I'm a Wonderful Thing Baby"

  • 2013年05月11日
    dans 名人直擊, dans 秀場幕後. (Dernière mise à jour : 2013年05月13日)

    嘉賓採訪
    2013/14 早春

    採訪 by Terence Lee, Editor, Nuyou Singapore, SPH Magazines

    曲目: Los Samplers "Mambo Brillante" & Willy Moon "Shakin' All Over"

  • 2013年05月11日
    dans 秀場幕後. (Dernière mise à jour : 2013年05月13日)

    卡爾‧拉格斐採訪影片
    2013/14 早春

    採訪 by Alexandra Golovanoff

    曲目: Willy Moon "Shakin' All Over"

  • 2013年05月10日
    dans 秀場幕後. (Dernière mise à jour : 2013年05月13日)

    後台
    2013/14 早春時裝秀

    攝影 by Benoit Peverelli

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 18
  6. 下一頁