• 2016年01月26日
    Par Olivier Saillant
    高級訂製服秀終場

    高級訂製服秀終場

    2016春夏高級訂製服系列
    鑑賞系列,請至Chanel.com

    © Olivier Saillant

  • 2016年01月26日

    嘉賓

    2016春夏高級訂製服系列
    巴黎大皇宮,巴黎

    © Anne Combaz

  • 2016年01月26日
    場景佈置

    場景佈置

    2016春夏高級訂製服秀場,展現出一個由卡爾‧拉格婓所想像的雄偉的宮殿,以木製的房屋環環繞,呈現極簡主義的園林。

    © Olivier Saillant

  • 2016年01月26日

    媒體宣傳拍攝現場

    2016春夏高級訂製服系列媒體宣傳,由卡爾‧拉格婓親自攝製。 

    © Olivier Saillant

  • 2016年01月26日
    高級訂製服系列線條輪廓

    高級訂製服系列線條輪廓

    2016春夏高級訂製服系列媒體宣傳,由卡爾‧拉格婓親自攝製

  • 2016年01月25日
    巴黎高級訂製服的地標

    巴黎高級訂製服的地標

    高級訂製服裝基本上是非常法式的傳統,它的誕生地就是巴黎的核心地帶,接近rue de la Paix,離沃斯(Charles‑Frédéric Worth)最早於1858年創辦他設計沙龍不遠之處,創辦沙龍的他,成功地從服裝的「供應商」轉型為「創作者」。他是第一位讓所設計的服裝由真人模特兒穿上,在奢華的沙龍內展示給顧客看的設計師。
    當時,巴黎已經成為全球優雅之都,都市中有許多高級訂製服的相關產業(刺繡師、羽飾師、鈕釦業者、製鞋師與製帽師…)。.

    雖然嘉柏麗‧香奈兒在1915年在比亞里茲(Biarritz)設立她的第一家設計屋,她於1918年遷移至巴黎的康朋街。到1920年代末期,設計屋延伸至N°s 23、25、27、29、31號。傳奇的康朋街31號現在是專屬高級訂製服裝的據點。所有高級訂製服裝的設計與訂單,都是在這棟歷史性的建築內完成。

    © Anne Combaz

  • 2016年01月25日
    階梯

    階梯

    大家都知道嘉柏麗‧香奈兒經常坐在牆面貼上鏡子的裝飾藝術風格階梯上,悄悄觀察來鑑賞她最新服裝系列後的反應。
    這階梯就如象徵性的背脊,連結一樓的高級訂製服裝沙龍到二樓的設計師的寓所。

    有別於沙龍的華麗炫目,公寓則是相當低調,但香奈兒在其他地點也有多處策略性的據點,包括卡爾‧拉格斐的工作室和高級訂製服工坊等地。
    在創作的不同階段上,任何需要修改某件服裝或是試衣,就會經常看見工坊主管現身,手上滿滿是他們的作品。

    © Olivier Saillant

  • 2016年01月24日
    SAVOIR-FAIRE D’EXCEPTION CHAIR<BR/>ESSEC 商學院

    SAVOIR-FAIRE D’EXCEPTION CHAIR
    ESSEC 商學院

    ESSEC 商學院與凡爾賽宮(Château de Versailles)於上週五簽署一份合作協議,共同推出Savoir-Faire d’Exception ("Exceptional Savoir-Faire") Chair ,由香奈兒以及精品產業的許多重量級品牌共同贊助。


    為了繼續滋養法國的優勢,這項協議將提供實習的機會,讓學生可以在凡爾賽宮實習,也將規畫課程,協助學生發展文化產業與藝術管理的工作生涯。除此之外,由於目前在新加坡已經設有分校區,法國文化的推廣也將擴展至亞太地區。推出的全新Chair將會有大約二十位學生參與,並從2016學年開始進行。.

    香奈兒時尚總裁 Bruno Pavlovsky表示:「香奈兒堅持保存精緻的手工藝術、多年來合作的這些藝匠、他們的獨特文化與藝術傳統(…),這份堅持讓我們可以永續成長,將不同工坊的這些傑出的工藝傳承下去,同時激發出更多的創意與創新。」他並補充:「持續發展並強化這精緻的資產是必須的。」

    © Anne Combaz

  • 2016年01月23日
    EDMONDE CHARLES-ROUX

    EDMONDE CHARLES-ROUX

    Member of the Resistance, journalist and author, Edmonde Charles‑Roux, who was born in 1920 and died a few days ago, was one of the pioneers of French women's magazines in the postwar period.

    After participating in the creation of "Elle" magazine in 1946, this woman of character, commitment and talent climbed the publishing ladder of French "Vogue" before becoming the Chief Editor in 1954.
    ​​Her first published novel, "To forget Palermo" in 1966, was a resounding success, since the novel won the Prix Goncourt. This was the beginning of a brilliant literary career that led her to enter the Académie Goncourt in 1983 before chairing it from 2002 to 2014.

    It is of course no coincidence that the novelist, in love with fashion, devoted two books to Gabrielle Chanel. Upon meeting in 1954, the two women immediately felt that they shared an independent spirit and strength of character that drove them to build the lives they chose for themselves. It is as if Edmonde had found in the fashion designer the self-confidence that she still lacked, the figure she had just outlined. The young reporter decided to adopt a Chanel suit and pearl necklace, an outfit she wore for years. "You have a style, that of the peasant women of Arles, do not move from that, do not cut your hair" Gabrielle still advised her.

    In "Chanel and her world", a work of reference, she pays tribute to Coco’s creative genius, but in "L’Irrégulière" (The Misfit), she retraces the designer’s unique destiny: that of a woman in charge of a huge company that was a lightning rod for an entire period. And yet throughout her life, the designer had been a “misfit” by bourgeois conventions. Which in a sense Edmonde was a bit herself.

    © Robert Doisneau/Rapho

  • 2016年01月21日
    高級訂製服

    高級訂製服

    "高級訂製服是奢華的極致。它是完美且帶有獨特的個人個性。它關乎於耐心與當今的現代感。高級訂製服象徵著工匠的精緻工藝與美感。這就是它的美與魔力所在"—卡爾.拉格斐

  1. 上一頁
  2. 1
  3. ...
  4. 16
  5. 17
  6. 18
  7. 19
  8. 20
  9. ...
  10. 26
  11. 下一頁